王吉等新迁王府侍卫,簇拥在王安的身后,神色戒备地看着周围的众人。而王匡这边的人,却是纷纷露出了嗤笑。在他们看来,这六名新迁王府侍卫,不堪一击。
但王匡作为一位皇子,新朝的功建公,新朝新迁王的兄弟,他却是不能令人使新朝新迁王陷入生死危机。此刻的他,必须等待,等待自己得势,然后再收拾王安。因此,他早就对手下之人下令,不得轻易对新迁王出手。
王安很是明白这个道理,所以毫无畏惧地来了。而王匡却是拿王安没有办法。
任凭王匡心中再怎么痛恨咒骂王安,却是一点都伤害不到王安。而且,王匡也不能对王安出手。
于是,一时间,王安面带微笑,王匡却是脸色阴沉。他们的神情,形成了鲜明的对比。
片刻后,王匡终于换了个神情,挤出了一个很是难看的笑容,对王安说道:“新迁王兄,既是论战,请王兄赐教。”
王安也并未推辞,开口说道:“兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。”
“故经之以五事,校之以计,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。道者,令民与上同意,可与之死,可与之生,而不危也;天者,阴阳、寒暑、时制也;地者,远近、险易、广狭、死生也;将者,智、信、仁、勇、严也;法者,曲制、官道、主用也。”
“凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知之者不胜。故校之以计,而索其情,曰:主孰有道?将孰有能?天地孰得?法令孰行?兵众孰强?士卒孰练?赏罚孰明?吾以此知胜负矣。”王安说到这里,停了下来,严肃地看向王匡。
他的意思是:“战争是一个国家的头等大事,关系到军民的生死,国家的存亡,不能不慎重周密地观察、分析、研究。”
“因此,必须通过敌我双方五个方面的分析,七种情况的比较,得到详情,来预测战争胜负的可能性。”
“一是道,二是天,三是地,四是将,五是法。道,指君主和民众目标相同,意志统一,可以同生共死,而不会惧怕危险。”
“天,指昼夜、阴晴、寒暑、四季更替。地,指地势的高低,路程的远近,地势的险要、平坦与否,战场的广阔、狭窄,是生地还是死地等地理条件。将,指将领足智多谋,赏罚有信,对部下真心关爱,勇敢果断,军纪严明。法,指组织结构,责权划分,人员编制,管理制度,资源保障,物资调配。”
“对这五个方面,将领都不能不做深刻了解。了解就能胜利,否则就不能胜利。”
“所以,要通过对双方各种情况的考察分析,并据此加以比较,从而来预测战争胜负。哪一方的君主是有道明君,能得民心?哪一方的将领更有能力?哪一方占有天时地利?哪一方的法规、法令更能严格执行?哪一方资源更充足,装备更精良,兵员更广大?哪一方的士兵训练更有素,更有战斗力?哪一方的赏罚更公正严明?通过这些比较,我就知道了胜负。”