第175章、在barber-shop的谈论</p>
如乐给如心讲古希腊文学自恋之花,如心充分发挥想象力,乱说一通。</p>
“Nonsense!”</p>
如心问老爸:“什么意思?”</p>
如乐解释道:“non是否定前缀,sense是感觉。就是说,你说的太不符合逻辑,让人找不到合理的感觉。”</p>
哦,那您说老外听到“胡说八道”会如何想?</p>
如乐想了想,“胡”这个字的读音,英语里面who与它差不多。“说”与sure差不多。“八”与bar差不多。“道”与door差不多。</p>
如心自己琢磨起来,“谁确信XXX门?老爸,bar是什么意思呀?”</p>
如乐回答,“bar有很多种解释,你想听那种?”</p>
“都听。”</p>
首先,bar的开始的意思是门闩。后来,引申为阻碍。</p>
再深层引申,比如语言交流时有了阻碍。就好像刚才你和我,就会不相信对方的话,认为对方说的是毫无道理可言。</p>
最后,你听说过酒吧吧?酒吧的英语也是bar,那是因为酒吧的柜台,使顾客和酒直接有了障碍。我想,是为了防范顾客乱拿酒吧?</p>
“哦,老爸讲的好有道理。翻译是不是都是这个样子。最高境界是音义一体的翻译呢?”</p>
如乐赞赏的看了如心一眼说,“你这次说的很有道理。”</p>
哈哈,“胡说”就是谁相信?八道就是bar-door(X门,关门),言外之意是让人闭嘴。真有意思。</p>
老爸,我最开始的毫无根据的乱说,是不是你真心想表达,“谁相信你呀!?赶快闭嘴吧!”</p>
俗话说“知子莫若父”。反过来,知父莫若子,也是可以说的过去吗!?如乐心中思考着。</p>
整个理发店(barbershop)的人,看着这父子两人有说有笑,可是他们又都听不懂这对父子在瞎谈什么。于是,他们心中都一致认为,这对父子是在瞎“扯淡”。</p>
其实,这一对父子也是这么认为自己的。因为无聊嘛,所以就闲扯,消磨时间。如心等的不耐烦了,“这么多人在等理发,什么时候轮到咱们呀?要不就先回去,明天再来?”</p>
如乐拍了拍儿子的肩膀,安慰道,“耐心等吧,明天来,人更多!”</p>
如心不情愿的答道:“好吧”,他想了想,问如乐道,“理发店用英语怎么说?”</p>
“barbershop。”</p>
如心听到“bar”的音,就忙问道,“理发店跟bar有关吗?”</p>
“没有关系。如心,你听单词音的时候,要听完整,好吗?Barber是拉丁文barba,意思是beard(hairthatgrowsaroundaman’schinandcheeks)的意思。”</p>
如心虚心的说,“原来如此,这样我才可以理解为何barber跟理发店有关了。知道了,就更容易记住。看来,我还是懂的太少了。今后,我要努力学习,天天向上。”</p>
如乐刚要说话,理发师跟一个理发人的对话,吸引的他和如心的注意力。</p>
只听理发师问那个理发的人,“你懒不懒?懒的话,就不收理发钱了。”</p>
“哇(我)塞,”如心感叹。心中说,“一会儿那个美女理发师问我,我到底回答什么呢?要不要承认自己懒(虽然自己也不懒),给老爸省点钱?或者自己买本书。”</p>
如乐瞥了如心一眼,“别大惊小怪,长点脑子好不好?”</p>
要知真实原因,请看下章分解。</p> 第175章、在barber-shop的谈论</p>
如乐给如心讲古希腊文学自恋之花,如心充分发挥想象力,乱说一通。</p>
“Nonsense!”</p>
如心问老爸:“什么意思?”</p>
如乐解释道:“non是否定前缀,sense是感觉。就是说,你说的太不符合逻辑,让人找不到合理的感觉。”</p>
哦,那您说老外听到“胡说八道”会如何想?</p>
如乐想了想,“胡”这个字的读音,英语里面who与它差不多。“说”与sure差不多。“八”与bar差不多。“道”与door差不多。</p>
如心自己琢磨起来,“谁确信XXX门?老爸,bar是什么意思呀?”</p>
如乐回答,“bar有很多种解释,你想听那种?”</p>
“都听。”</p>
首先,bar的开始的意思是门闩。后来,引申为阻碍。</p>
再深层引申,比如语言交流时有了阻碍。就好像刚才你和我,就会不相信对方的话,认为对方说的是毫无道理可言。</p>
最后,你听说过酒吧吧?酒吧的英语也是bar,那是因为酒吧的柜台,使顾客和酒直接有了障碍。我想,是为了防范顾客乱拿酒吧?</p>
“哦,老爸讲的好有道理。翻译是不是都是这个样子。最高境界是音义一体的翻译呢?”</p>
如乐赞赏的看了如心一眼说,“你这次说的很有道理。”</p>
哈哈,“胡说”就是谁相信?八道就是bar-door(X门,关门),言外之意是让人闭嘴。真有意思。</p>
老爸,我最开始的毫无根据的乱说,是不是你真心想表达,“谁相信你呀!?赶快闭嘴吧!”</p>
俗话说“知子莫若父”。反过来,知父莫若子,也是可以说的过去吗!?如乐心中思考着。</p>
整个理发店(barbershop)的人,看着这父子两人有说有笑,可是他们又都听不懂这对父子在瞎谈什么。于是,他们心中都一致认为,这对父子是在瞎“扯淡”。</p>
其实,这一对父子也是这么认为自己的。因为无聊嘛,所以就闲扯,消磨时间。如心等的不耐烦了,“这么多人在等理发,什么时候轮到咱们呀?要不就先回去,明天再来?”</p>
如乐拍了拍儿子的肩膀,安慰道,“耐心等吧,明天来,人更多!”</p>
如心不情愿的答道:“好吧”,他想了想,问如乐道,“理发店用英语怎么说?”</p>
“barbershop。”</p>
如心听到“bar”的音,就忙问道,“理发店跟bar有关吗?”</p>
“没有关系。如心,你听单词音的时候,要听完整,好吗?Barber是拉丁文barba,意思是beard(hairthatgrowsaroundaman’schinandcheeks)的意思。”</p>
如心虚心的说,“原来如此,这样我才可以理解为何barber跟理发店有关了。知道了,就更容易记住。看来,我还是懂的太少了。今后,我要努力学习,天天向上。”</p>
如乐刚要说话,理发师跟一个理发人的对话,吸引的他和如心的注意力。</p>
只听理发师问那个理发的人,“你懒不懒?懒的话,就不收理发钱了。”</p>
“哇(我)塞,”如心感叹。心中说,“一会儿那个美女理发师问我,我到底回答什么呢?要不要承认自己懒(虽然自己也不懒),给老爸省点钱?或者自己买本书。”</p>
如乐瞥了如心一眼,“别大惊小怪,长点脑子好不好?”</p>
要知真实原因,请看下章分解。</p> 第175章、在barber-shop的谈论</p>
如乐给如心讲古希腊文学自恋之花,如心充分发挥想象力,乱说一通。</p>
“Nonsense!”</p>
如心问老爸:“什么意思?”</p>
如乐解释道:“non是否定前缀,sense是感觉。就是说,你说的太不符合逻辑,让人找不到合理的感觉。”</p>
哦,那您说老外听到“胡说八道”会如何想?</p>
如乐想了想,“胡”这个字的读音,英语里面who与它差不多。“说”与sure差不多。“八”与bar差不多。“道”与door差不多。</p>
如心自己琢磨起来,“谁确信XXX门?老爸,bar是什么意思呀?”</p>
如乐回答,“bar有很多种解释,你想听那种?”</p>
“都听。”</p>
首先,bar的开始的意思是门闩。后来,引申为阻碍。</p>
再深层引申,比如语言交流时有了阻碍。就好像刚才你和我,就会不相信对方的话,认为对方说的是毫无道理可言。</p>
最后,你听说过酒吧吧?酒吧的英语也是bar,那是因为酒吧的柜台,使顾客和酒直接有了障碍。我想,是为了防范顾客乱拿酒吧?</p>
“哦,老爸讲的好有道理。翻译是不是都是这个样子。最高境界是音义一体的翻译呢?”</p>
如乐赞赏的看了如心一眼说,“你这次说的很有道理。”</p>
哈哈,“胡说”就是谁相信?八道就是bar-door(X门,关门),言外之意是让人闭嘴。真有意思。</p>
老爸,我最开始的毫无根据的乱说,是不是你真心想表达,“谁相信你呀!?赶快闭嘴吧!”</p>
俗话说“知子莫若父”。反过来,知父莫若子,也是可以说的过去吗!?如乐心中思考着。</p>
整个理发店(barbershop)的人,看着这父子两人有说有笑,可是他们又都听不懂这对父子在瞎谈什么。于是,他们心中都一致认为,这对父子是在瞎“扯淡”。</p>
其实,这一对父子也是这么认为自己的。因为无聊嘛,所以就闲扯,消磨时间。如心等的不耐烦了,“这么多人在等理发,什么时候轮到咱们呀?要不就先回去,明天再来?”</p>
如乐拍了拍儿子的肩膀,安慰道,“耐心等吧,明天来,人更多!”</p>
如心不情愿的答道:“好吧”,他想了想,问如乐道,“理发店用英语怎么说?”</p>
“barbershop。”</p>
如心听到“bar”的音,就忙问道,“理发店跟bar有关吗?”</p>
“没有关系。如心,你听单词音的时候,要听完整,好吗?Barber是拉丁文barba,意思是beard(hairthatgrowsaroundaman’schinandcheeks)的意思。”</p>
如心虚心的说,“原来如此,这样我才可以理解为何barber跟理发店有关了。知道了,就更容易记住。看来,我还是懂的太少了。今后,我要努力学习,天天向上。”</p>
如乐刚要说话,理发师跟一个理发人的对话,吸引的他和如心的注意力。</p>
只听理发师问那个理发的人,“你懒不懒?懒的话,就不收理发钱了。”</p>
“哇(我)塞,”如心感叹。心中说,“一会儿那个美女理发师问我,我到底回答什么呢?要不要承认自己懒(虽然自己也不懒),给老爸省点钱?或者自己买本书。”</p>
如乐瞥了如心一眼,“别大惊小怪,长点脑子好不好?”</p>
要知真实原因,请看下章分解。</p> 第175章、在barber-shop的谈论</p>
如乐给如心讲古希腊文学自恋之花,如心充分发挥想象力,乱说一通。</p>
“Nonsense!”</p>
如心问老爸:“什么意思?”</p>
如乐解释道:“non是否定前缀,sense是感觉。就是说,你说的太不符合逻辑,让人找不到合理的感觉。”</p>
哦,那您说老外听到“胡说八道”会如何想?</p>
如乐想了想,“胡”这个字的读音,英语里面who与它差不多。“说”与sure差不多。“八”与bar差不多。“道”与door差不多。</p>
如心自己琢磨起来,“谁确信XXX门?老爸,bar是什么意思呀?”</p>
如乐回答,“bar有很多种解释,你想听那种?”</p>
“都听。”</p>
首先,bar的开始的意思是门闩。后来,引申为阻碍。</p>
再深层引申,比如语言交流时有了阻碍。就好像刚才你和我,就会不相信对方的话,认为对方说的是毫无道理可言。</p>
最后,你听说过酒吧吧?酒吧的英语也是bar,那是因为酒吧的柜台,使顾客和酒直接有了障碍。我想,是为了防范顾客乱拿酒吧?</p>
“哦,老爸讲的好有道理。翻译是不是都是这个样子。最高境界是音义一体的翻译呢?”</p>
如乐赞赏的看了如心一眼说,“你这次说的很有道理。”</p>
哈哈,“胡说”就是谁相信?八道就是bar-door(X门,关门),言外之意是让人闭嘴。真有意思。</p>
老爸,我最开始的毫无根据的乱说,是不是你真心想表达,“谁相信你呀!?赶快闭嘴吧!”</p>
俗话说“知子莫若父”。反过来,知父莫若子,也是可以说的过去吗!?如乐心中思考着。</p>
整个理发店(barbershop)的人,看着这父子两人有说有笑,可是他们又都听不懂这对父子在瞎谈什么。于是,他们心中都一致认为,这对父子是在瞎“扯淡”。</p>
其实,这一对父子也是这么认为自己的。因为无聊嘛,所以就闲扯,消磨时间。如心等的不耐烦了,“这么多人在等理发,什么时候轮到咱们呀?要不就先回去,明天再来?”</p>
如乐拍了拍儿子的肩膀,安慰道,“耐心等吧,明天来,人更多!”</p>
如心不情愿的答道:“好吧”,他想了想,问如乐道,“理发店用英语怎么说?”</p>
“barbershop。”</p>
如心听到“bar”的音,就忙问道,“理发店跟bar有关吗?”</p>
“没有关系。如心,你听单词音的时候,要听完整,好吗?Barber是拉丁文barba,意思是beard(hairthatgrowsaroundaman’schinandcheeks)的意思。”</p>
如心虚心的说,“原来如此,这样我才可以理解为何barber跟理发店有关了。知道了,就更容易记住。看来,我还是懂的太少了。今后,我要努力学习,天天向上。”</p>
如乐刚要说话,理发师跟一个理发人的对话,吸引的他和如心的注意力。</p>
只听理发师问那个理发的人,“你懒不懒?懒的话,就不收理发钱了。”</p>
“哇(我)塞,”如心感叹。心中说,“一会儿那个美女理发师问我,我到底回答什么呢?要不要承认自己懒(虽然自己也不懒),给老爸省点钱?或者自己买本书。”</p>
如乐瞥了如心一眼,“别大惊小怪,长点脑子好不好?”</p>
要知真实原因,请看下章分解。</p> 第175章、在barber-shop的谈论</p>
如乐给如心讲古希腊文学自恋之花,如心充分发挥想象力,乱说一通。</p>
“Nonsense!”</p>
如心问老爸:“什么意思?”</p>
如乐解释道:“non是否定前缀,sense是感觉。就是说,你说的太不符合逻辑,让人找不到合理的感觉。”</p>
哦,那您说老外听到“胡说八道”会如何想?</p>
如乐想了想,“胡”这个字的读音,英语里面who与它差不多。“说”与sure差不多。“八”与bar差不多。“道”与door差不多。</p>
如心自己琢磨起来,“谁确信XXX门?老爸,bar是什么意思呀?”</p>
如乐回答,“bar有很多种解释,你想听那种?”</p>
“都听。”</p>
首先,bar的开始的意思是门闩。后来,引申为阻碍。</p>
再深层引申,比如语言交流时有了阻碍。就好像刚才你和我,就会不相信对方的话,认为对方说的是毫无道理可言。</p>
最后,你听说过酒吧吧?酒吧的英语也是bar,那是因为酒吧的柜台,使顾客和酒直接有了障碍。我想,是为了防范顾客乱拿酒吧?</p>
“哦,老爸讲的好有道理。翻译是不是都是这个样子。最高境界是音义一体的翻译呢?”</p>
如乐赞赏的看了如心一眼说,“你这次说的很有道理。”</p>
哈哈,“胡说”就是谁相信?八道就是bar-door(X门,关门),言外之意是让人闭嘴。真有意思。</p>